Trong buổi nói chuyện được tự nhận là “cuối cùng tại Châu Á” chiều 13/1, Ngoại trưởng Mỹ John Kerry đã gây bất ngờ khi ông trích dẫn lời của danh sĩ Thân Nhân Trung, một trong Tao đàn Nhị thập bát tú của Việt Nam.

Chiều 13/1, Ngoại trưởng Mỹ John Kerry đã đến TP.HCM trong chuyến thăm kéo dài 3 ngày tại Việt Nam. Tại đây, ông Kerry đã có cuộc nói chuyện với lãnh đạo và các sinh viên Trường ĐH Sư phạm kỹ thuật TP.HCM về mối quan hệ Việt - Mỹ và tầm quan trọng của sự đổi mới, sáng tạo và phát triển bền vững.

{keywords}

Ngoại trưởng Mỹ John Kerry

Tái khẳng định những cam kết của Hoa Kỳ tại khu vực Châu Á-Thái Bình Dương trước những thay đổi về nhân sự trong chính quyền Mỹ, Ngoại trưởng John Kerry khẳng định: Chúng tôi rất coi trọng lợi ích của chúng tôi ở đây.

Theo ông Kerry, lợi ích này nằm ở các điểm mấu chốt: cơ hội tăng trưởng thương mại bền vững với các sáng kiến; hợp tác an ninh trong khu vực, trên Biển Đông và chống lại các nguy cơ; đồng hành với Châu Á-TBD để thúc đẩy các nguồn năng lượng mới, thúc đẩy bảo vệ quyền con người…

Ngoại trưởng Mỹ cũng tái nhấn mạnh không có sự thay đổi, xói mòn cam kết của Hoa Kỳ đối với an ninh hoà bình ở Thái Bình Dương. “Quan hệ của chúng ta không phụ thuộc vào các cá nhân hay đảng phái này kia”, ông Kerry khẳng định.

Về vấn đề Hiệp định Đối tác Thương mại Xuyên Thái Bình Dương (TPP) đang khiến nhiều người quan tâm, Ngoại trưởng Mỹ thừa nhận: Không có gì bí mật khi tôi nói rằng tương lai của TPP là không rõ ràng.

{keywords}

Ngoại trưởng Mỹ phát biểu tại Hội trường được xây dựng cách đây 50 năm

“Nhiều người ở Mỹ lo ngại tới bất cứ điều gì liên quan đến TPP. Rất nhiều người Mỹ coi thương mại là một thế lực thay đổi toàn cầu. Tôi không đoán được chính quyền mới sẽ làm gì, nhưng những nguyên tắc cơ bản của TPP sẽ không có gì thay đổi. Hoa Kỳ sẽ phải công nhận nguyên nhân khiến công việc bị mất là do yếu tố công nghệ chứ ko phải là do thương mại.

“Chúng ta hiểu TPP sẽ có tương lai như thế nào. Những giá trị của TPP như những quy định cao về môi trường, ngăn chặn tham nhũng…đồng nhất với những giá trị mà người dân Việt Nam mong muốn”, ông Kerry chia sẻ.

Ông Kerry chân thành nói: “Đây là chuyến thăm Việt Nam và Đông Nam Á cuối cùng của tôi với tư cách Ngoại trưởng. Nhưng tôi cam kết sẽ quay lại với tư cách một người dân thường để khẳng định sự gần gũi giữa hai đất nước chúng ta”.

Ngoại trưởng Mỹ cũng chia sẻ sự cảm động khi được phát biểu tại một nơi đầy ý nghĩa: Hội trường của Đại học Sư phạm Kỹ Thuật TPHCM. 50 năm trước, từ năm 1967-1970, tiền thân ngôi trường này được xây dựng nhờ một dự án của Chính phủ Mỹ.

{keywords}

Ngoại trưởng Mỹ trao Ý định thư cho trường ĐH Fullbright Việt Nam

“Đây là một nơi tuyệt vời để suy nghĩ về quan hệ song phương. Tôi tin rằng ý chí trẻ trung trong căn phòng này sẽ biến mái tóc bạc của tôi trở thành màu nâu một lần nữa”, Ngoại trưởng Mỹ phát biểu đầy hình ảnh.

“Thánh hoàng trung hưng nghiệp lớn, rộng mở nhân văn, đổi mới chế độ, lừng lẫy tiếng tăm”, vị Ngoại trưởng Mỹ đã trích câu trong bài văn bia đề danh tiến sĩ khoa Nhâm Tuất, niên hiệu Đại Bảo năm thứ 3 (1442) của Thân Nhân Trung…với kỳ vọng tốt đẹp về sự hợp tác trong lĩnh vực giáo dục giữa Việt Nam và Hoa Kỳ, đặc biệt qua mô hình trường ĐH Fullbright Việt Nam.


Ngoại trưởng Mỹ John F.Kerry cùng với Tổ chức Đầu tư Tư nhân Hải ngoại (viết tắt là OPIC), một định chế tài chính phát triển của Chính phủ Mỹ, hôm nay đã trao ý định thư cho trường Đại học Fulbright Việt Nam, trong đó bày tỏ mong muốn tài trợ cho việc thiết kế và xây dựng khuôn viên chính của trường tại TP. Hồ Chí Minh.

Lễ trao ý định thư diễn ra tại trường Đại học Sư phạm Kỹ thuật TP. Hồ Chí Minh, gần địa điểm xây dựng khuôn viên FUV tại Khu Công nghệ cao TP. Hồ Chí Minh. Đại diện OPIC là ông Geoffrey Tan, Giám đốc Điều hành khu vực Châu Á – Thái Bình Dương.

Cùng có mặt tại sự kiện có Đại sứ Mỹ tại Việt Nam Ted Osius, Tổng Lãnh sự Mỹ Mary Tarnowka, Giám đốc Ban Quản lý Khu Công nghệ Cao TP. Hồ Chí Minh Lê Hoài Quốc, Chủ tịch và Uỷ viên Hội đồng Quản trị Quỹ Tín thác Sáng kiến Đại học Việt Nam Thomas Vallely và Ben Wilkinson, Giám đốc Đào tạo Cao học Nguyễn Xuân Thành. 

Bà Đàm Bích Thuỷ, Hiệu trưởng sáng lập của trường Đại học Fulbright Việt Nam thay mặt trường nhận ý định thư.

Việt Đông - Đinh Tuấn