- Vốn liếng tiếng Anh ít ỏi của những nghệ sĩ Việt đôi lúc đã khiến không ít người bị bẽ mặt trước công chúng.

Khán giả ngơ ngác vì lỗi dịch của MC Phan Anh
Cuộc chơi dại dột của Mỹ Tâm!
‘Phi công Mỹ ở Việt Nam’ tiết lộ những điều ‘tuyệt mật’
NSND Lan Hương và chuyện sinh con khi chưa đầy 20 tuổi
Lý do khiến ca sĩ Thùy Dung rời xa showbiz

Hoàng Thùy

đêm gala, Giọng hát Việt 2015, ngoại ngữ, lại văn sâm, phan anh
Hoàng Thùy vất vả rất nhiều với việc thể hiện khả năng ngoại ngữ.

Năm 2012, khi sang Mỹ tham gia một show trình diễn thời trang, Hoàng Thùy đã làm cho không ít người phát hoảng vì nói tiếng Anh dở tệ trong một cuộc phỏng vấn. Không chỉ phát âm sai, trả lời bập bõm từng từ mà cô còn không hiểu được một câu hỏi vô cùng đơn giản. Người dẫn chương trình phải hỏi lại đến lần thứ hai thì Quán quân Vietnam’s Next Top Model 2012 mới biết cô đang được yêu cầu phát âm tên của chính mình. 

Mặc dù không ít lần chia sẻ rằng mình đã dành nhiều thời gian để theo học tiếng Anh với mong muốn phát triển sự nghiệp ở nước ngoài nhưng vào năm ngoái khi xuất hiện trên kênh thời trang Fashion TV, người xem có thể thấy Hoàng Thùy vẫn chưa cải thiện được vốn tiếng Anh ít ỏi của mình.

Thùy Dung

đêm gala, Giọng hát Việt 2015, ngoại ngữ, lại văn sâm, phan anh
Thùy Dung vướng nhiều tai tiếng về học vấn và ngoại ngữ.

Vào năm ngoái, sau khi đọc được những lời lẽ mỉa mai của cựu siêu mẫu Ngọc Thúy dành cho mình, Hoa hậu Việt Nam 2008 là Thùy Dung đã phản pháo lại bằng những dòng chia sẻ trên trang cá nhân: "Ui mấy bạn ui, mình sợ quá à. Nghe đâu có người hù dọa Thùy Dung, còn làm nguyên 1 bài sớ tấu về Thùy Dung nữa, sợ quá à! Giờ mình phải làm sao đây? Việt Nam ơi, các bạn bảo vệ mình nhé! Lúc này Thùy Dung rất cần các bạn bên cạnh vì biết đâu Thùy Dung bị hại thì sao? Luôn bên cạnh Thùy Dung nhé! P/s: I didn’t know who is she and I don’t care at all! Người xấu làm việc xấu thì sẽ bị trừng phạt thôi, phải không các bạn? Tự nhiên nhớ ra ca dao Việt Nam có câu: "Cái nết đánh chết cái đẹp" - một người đẹp mà tính cách bên trong không đẹp thì người đó không gọi là đẹp và không được mọi người yêu mến phải không các bạn?".

Tuy nhiên thay vì nhận được sự cảm thông, cư dân mạng “bóc mẽ” cô viết sai ngữ pháp câu tiếng Anh vô cùng đơn giản trong đoạn chia sẻ này. Câu này đúng ra phải là: "I don’t know who she is and I don’t care at all". Năm 2008, Thùy Dung đã bị phát hiện chưa tốt nghiệp cấp ba ngay sau khi đăng quang Hoa hậu Việt Nam. Do vấp phải sự phản đối của dư luận, Thùy Dung đã quay lại trường học tiếp để lấy tấm bằng tốt nghiệp nhưng số điểm cô đạt được trong kỳ thi lại khiến nhiều người ngán ngẩm vì quá thấp.

 

Hồ Ngọc Hà

đêm gala, Giọng hát Việt 2015, ngoại ngữ, lại văn sâm, phan anh
Hồ Ngọc Hà giao lưu với  Jesse Campbell.nhưng không dịch chuẩn xác lời của nam ca sỹ.

Mặc dù từng là ca sĩ đại diện Việt Nam tham dự những chương trình âm nhạc quốc tế và được đánh giá là có khả năng nói tiếng Anh lưu loát nhưng không hiểu sao Hồ Ngọc Hà lại dịch sai hoàn toàn câu trả lời của cựu thí sinh The Voice Mỹ Jesse Campbell. Trong đêm chung kết The Voice 2012, Hồ Ngọc Hà đã có phần giao lưu với nam ca sĩ này và muốn anh chia sẻ cảm xúc của mình khi phải dừng chân tại cuộc thi sớm hơn dự định. Jess Campbell đã cho biết: “Well, I just feel I hoped that I would make it to the end. But you know, things happened that you know, I could not control. So therefore, I just did my best and you know, as a result of doing my best, I was able to just walk away from it, knowing that I did what I was born to do”. (Tạm dịch: “Tôi đã hy vọng mình có thể đi đến cùng. Nhưng bạn biết đấy, tôi không thể kiểm soát những chuyện đã xảy ra. Vì thế tôi chỉ có thể cố gắng hết sức mình và kết quả của sự cố gắng đó là sau khi rời khỏi cuộc thi, tôi đã hiểu mình sinh ra để làm gì”.

Tuy nhiên, phần dịch của nữ HLV The Voice 2012 lại là: “Anh đã cố gắng hết sức và tất nhiên thắng thua là điều không quan trọng. Với anh điều quan trọng nhất là nhận được sự yêu thương của mọi người và anh đã cố gắng hết sức để chinh phục những trái tim yêu nhạc”.

Hương Tràm

đêm gala, Giọng hát Việt 2015, ngoại ngữ, lại văn sâm, phan anh
Hương Tràm bị 'ném đá' vì ngoại ngữ không tốt.

Khi Vlogger nổi tiếng Toàn Shinoda qua đời, nhiều sao Việt bày tỏ sự tiếc thương trên trang cá nhân về sự ra đi đột ngột của chàng trai trẻ. Hương Tràm cũng bày tỏ cảm xúc của mình: "Mình hâm mộ những Vloger vì thực sự họ quá thông minh và bàng hoàng và nuối tiếc cho một người anh Cả của đại gia đình ấy! Hâm mộ anh... Always... Rip for anh, Toàn Shinoda. Thế mới biết là những con người đem lại tiếng cười cho chúng ta, chắc họ buồn nhiều".

Vừa đăng tải, hàng loạt cư dân mạng đã đổ xô vào chê bai cô không chỉ viết sai chính tả, tiếng Anh - tiếng Việt lẫn lộn, mà cấu trúc R.I.P bị hiểu nhầm thành một từ và đã được sử dụng không đúng ngữ cảnh. Lỗi ngớ ngẩn về ngôn ngữ này trong khi chia sẻ sự cảm thương tới người đã khuất bị cho là cách làm màu không đáng có của quán quân Giọng hát Việt.

Phan Anh

đêm gala, Giọng hát Việt 2015, ngoại ngữ, lại văn sâm, phan anh
MC Phan Anh mắc lỗi sai với những câu dịch tiếng Anh trong Gala Giọng hát Việt 2015.

Mới đây, MC Phan Anh cũng liên tiếp mắc lỗi sai với những câu dịch tiếng Anh không hề ăn nhập với nội dung mà khách mời trong đêm gala Giọng hát Việt 2015.

Nam ca sĩ người Mỹ Taylor John Williams cho biết: ''Bà tôi rất yêu Việt Nam. Quê hương. Bà có một tình cảm rất mãnh liệt dành cho đất nước này. Tôi rất hạnh phúc khi được ở đây", thì anh chàng MC đã có nhiều năm kinh nghiệm lại dịch thành: ''Các bạn thân mến, Taylor nói rằng bà anh ấy cũng là người Việt Nam. Khi nhắc về Việt Nam cũng là nhắc về quê hương và anh ấy cảm thấy hạnh phúc khi có mặt ở đây''.

Ngay cả một câu rất đơn giản là: ''Tôi rất ấn tượng với những ngôi chùa ở Việt Nam. Đó là nơi bình yên và rất đẹp để trải nghiệm. Tôi rất thích những ngồi chùa", cũng bị Phan Anh dịch lại với nội dung sai lệch: ''Taylor có nói rằng, anh ấy cảm nhận về đất nước của chúng ta rất là bình yên và rất là đẹp. Anh ấy đã tận hưởng ở đây rất là nhiều''. 

Trịnh Duẫn Hạo